Today’s verse caught me by surprise because of it referencing suicide. I had not read that before. However, I don’t believe this Amplified version can warrant it. The reference [a] claims:
Proverbs 18:9 This verse so reads in The Septuagint (Greek translation of the Old Testament). Its statement squarely addresses the problem of whether one has a moral right to neglect his body by “letting nature take its unhindered course” in illness.
First, I went to Blue Letter Bible for the original words. Only the first line, ending in “destroyer” is there. And as for destroyer, the word seems to mean one who destroys by letting things go to waste. (I like the KJV’s rendering it “waster.”)
Secondly, I went to the Septuagint expecting to see something more, but it isn’t there either. The Septuagint says, “9 A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.” It basically just adds the the word, “himself.”
All that said, the gist of the proverb is “you will do yourself in if you neglect the resources.” The Amplified version, I believe, goes outside of good Bible interpretation. But the proverb is sound.
Other proverbs say that laziness will ruin you. One in particular says that the lazy man will have food in his hand, and won’t even bring it to his mouth.
That reminds me of the movie, The Life of Pi. He was surrounded by fish but was starving to death because he wanted to remain a vegetarian. He finally saw that God has put the resources in his hand for survival, but he had to eat it.
The application question is, “What has God given me that I’m failing to use? What good things am I letting go to waste?” …my family, my education, my skills, my money?